2008年8月27日水曜日
日本とフランスの禁煙対策について。
le tabac au Japon et en France.
在日期間18年、渡仏期間6年。日本生まれ、日本育ち、フランス学校通いの「国際人」のギャランドゥー・小川です。
今日は「日仏両国の禁煙方針」について考えてみました。
フランスが若い喫煙者を減らすために取った対策はタバコの値上げです。一箱1000円近くすると効果的に喫煙者を減らせると思います、少なくとも中学生が始めるには少し高いです(7〜15歳のフランス人の平均お小遣いは23ユーロ3700円/月)。そして今回、タバコの値上がりで巻きタバコが売れる様になったため、8月18日から巻きタバコも値上がりしました。
鉄腕アトムの産みの国、日本ではやはり一筋縄ではいかない様で、「TASPO」が導入される事になりました。流石ハイテク国!
しかしTASPO導入で変わった事は、コンビニでタバコを買う様になっただけの気がして、未成年の喫煙率の低下に効果的に働いているかはわかりません。
日仏、両国の個性がよく出てるケースと思ったので、そんな事について話してみました。
嗚呼 煙草って ほんと良くないですね(禁煙真っ最中…)
18ans au Japon, 6ans en France, ne et eleve au Japon dans un lycee francais, je suis un "Kokusaijin" (Mr International) Gyalandoo Ogawa.
Aujourd'hui nous allons parler de la demarche du Japon et de la France dans la lutte contre le tabagisme des mineurs.
la France a choisi la hausse des prix. A plus de 5euros, le paquet de cigarettes devient plus difficile a aborder pour les collegiens (l'argent de poche moyen des francais entre 7~15ans est de 23euros/mois). Depuis le 18 aout, le pris du tabac a rouler a aussi augmente.
Dans le pays natal de Astroboy, forcement cela ne pouvait pas etre aussi simple et le "TASPO" (tabacco passport, permet d'acheter les cigarettes dans les distributeurs. elle n'est pas attribuee aux mineurs) a ete cree, vive les gadgets! La creation du TASPO a reoriente les consommateurs a acheter leurs cigarettes dans les "convinis" (superettes ouvertes 24/24h) et les effets de preventions ne sont pas aussi direct qu'en France.
Pensant que le sujet revelait bien les specificites des deux pays, voila le sujet d'aujourd'hui.
ah, la cigarette c'est vraiement pas bien...
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿